有奖纠错
| 划词

Le succès dépend de plusieurs facteurs.

成功取决很多因素。

评价该例句:好评差评指正

3 ou 4 ans, ça dépend de mes études.

4年,根据我学习情况而定。

评价该例句:好评差评指正

Il dépend de nous de ne pas céder à la fatalité de l’histoire.

不屈服历史宿命取决的努力。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 95 % des exportations de cacao dépendaient de quatre sociétés transnationales.

以上的可可出口掌握在四个跨国公司手中。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mondialisation lui-même dépend de la sauvegarde des utilisations pacifiques de l'espace.

全球化进程本身也有赖维护和平利空间。

评价该例句:好评差评指正

Notre destinée dépend de nos pensées.

的命运取决的思想!

评价该例句:好评差评指正

Bref, le développement dépend de la gouvernance.

简而言之,发展取决

评价该例句:好评差评指正

L'effectivité du Traité dépend de son universalité.

为了使《不扩散条约》真正有效,该《条约》必须具有普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Le succès des négociations dépend de leurs efforts.

谈判的成功取决的努力。

评价该例句:好评差评指正

Notre communauté internationale dépend de responsabilités et de droits.

国际社会既依靠权利,也依靠责任。

评价该例句:好评差评指正

Cela dépendrait de nombreux facteurs déterminants locaux et complexes.

这取决当地很多复杂的促成因素。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ce mécanisme dépendra de plusieurs facteurs.

这一机制的效力取决许多因素。

评价该例句:好评差评指正

En fait, beaucoup dépend de la Conférence du désarmement.

事实上,很多东西都取决裁军谈判会议。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la criminalité dépendait de nombreux facteurs sociaux.

例如, 犯罪涉及许多社会因素。

评价该例句:好评差评指正

Le succès des travaux du Tribunal dépend de nombreuses parties.

许多方面都有责任使法庭获得成功。

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'une telle solution dépend de l'Iraq.

保证和平解决的主动权掌握在伊拉克手上。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de l'aide dépend de deux types de facteurs.

援助的效力受两类因素制约。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le sort de la paix dépend de trois facteurs critiques.

但是,和平的命运有赖三个关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de sécurité ne doivent pas dépendre de contributions volontaires.

安全措不应该依赖自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la crédibilité du TNP dépendent de son universalité.

《不扩散条约》的有效性和可信度取决其普遍性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat, raffiné, raffinement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

Pour le reste, tout dépend de 3 choses.

对于其他人 要取决于三个因素。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Dépendre de cinq ministères différents rendait son fonctionnement trop lourd.

以前,该古堡隶属于五个不同部委,运行颇为繁冗。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je ne sais encore, il dépend de circonstances soumises à des combinaisons incertaines.

“我也不知道,得看形势而定,而形势是变化莫测。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais tout dépendrait de la situation de l’île par rapport aux terres habitées.

可是都要看海岛是不是靠近有人居住陆地了。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Ça dépend de vos goûts. Je n'ai pas vraiment d'envie particulière.

要依据你喜好啦。 我没有特别要求。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai! Mais pas toujours. Tout dépend de l'éclipse que tu observes.

!但也不定。都取决于你所看日食。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tout dépend de son immobilité: le destin de l'appareil, l’attitude du serpent.

飞机命运,和蛇态度。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tu connais la nature d’un plan de Colmateur : sa réussite dépend de son inintelligibilité.

“你知道面壁计划是,它成功依赖于它不可理解。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors évidemment, ça dépend de ton niveau.

显然取决于你水平。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

C'est vrai qu'on dépend de temps mais, à part le temps, on dépend de rien d'autre.

确实,我们需要依靠时节,但是,除时节外,我们不需要依靠其他任何东西。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sa taille dépend de la sous-espèce à laquelle il appartient, mais il est toujours très lourd.

大小取决于它所属亚种,但它们都很重。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette évaporation va dépendre de l’humidité de l’air.

种蒸发将取决于空气湿度。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cette différence dépend évidemment de la conductibilité des roches.

我们按照种最有利估计来计算下。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il dépend de notre position dans l’espace et de notre vitesse, c’est ce qu’on appelle la relativité.

时间取决于我们在太空中所处位置以及我们速度,就是所谓相对论。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais l'orogenèse dépend pourtant de la tectonique des plaques !

“可造山运动主要还是地质力量在起作用吧。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et ensuite, ça dépend de ce que je veux faire.

然后,取决于我想做

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mais ça peut être 4, ça dépend de la consistance.

也可以放四个,看你想要多硬泡芙皮了。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Après toutes ces informations, vous vous demanderez certainement sur quelle île rester mais cela dépendra de vos intérêts.

在听完所有些信息之后,您当然会思考到底要留在哪个岛上,但全凭您好恶。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ça dépend de leur poids et de leurs besoins particuliers.

取决于他们体重和特殊需求。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ça dépend de lui et de la peste, dit Tarrou.

" 取决于他,也取决于鼠疫。" 塔鲁说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rafiau, rafiot, rafisidérite, rafistolage, rafistoler, rafle, rafler, raflouage, rafloué, raflouement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接